trök nao: "columns"

verhoale

Es se op 't twieëtalig plaatsnaambördje aaf zóws moge gaon, sjriefs se St. Joost in 't Limburgs es Sint-Joas. Waat in bekans gans Limburg bekindj is es Kèrkraoj, hètj dao Kirchrao en wurtj dao gesjreve es Kirchroa. Noe höbbe nogal get Limburgers meujte óm 't Kèrkraods, dao Kirchröadsj genumdj, te versjtaon. 't Huuërtj zich bekans Duits aan, mer zoeëgaar 't hendjevol Limburgers det nog vloeiendj Duits kaltj, mót dök passe.

Limburgers, wovan se moogs aannumme det ze vloeiendj Limburgs sjpraeke, guf 't zich nog genóg. 't Wurtj aevel lestig es det waat hie gezagdj wurtj, op papier gezatj mót waere. Num 'ns zoeëget sumpels es de 'ao-klank' dae zich in iddere Limburgse oethook luuëtj huuëre in wäörd wie: waord, vraog, sjtraot, haop en kwaod. Allemaol dudelik huuër-, sjrief- en laesbaar veur iddere Limburger dae mit gesjpraoke en gesjreve Limburgs van doon haet.

Dis daag kreeg ich 't Veldeke Jaorbook 2016 inne bös mit es bielage 'n katern mit zès Limburgse verhaole. In 't colofon leet zich 'Veldeke verhaole katern' laeze. 'Verhaole' mit 'AO', letterlik en figuurlik wie 't zich huuërtj. Ich höb mich de uig drie keer oetgewreve, d'r zès keer mit geknipperdj en geluifdje ze nog sjteeds neet wie ich oppe kaf 'Veldeke VERHOALE KATERN' zoog sjtaon. Oetgeraekendj Veldeke Limburg guf in kuujletters 'VERHOALE' oet mit 'OA'. De vereniging die d'r bezej van zówwe mótte höbbe, is van 't sjpaor aaf. Of in häör eige wäörd: 't sjpoar biester.

© jan sjure, 17 mei 2017