trök nao: "columns"

twieëdjeling

Op 'ne gemiddeldje zunjigmörge sjtuit miene radio op 1. 't Programma 'Vreug veugel' begintj óm zeve oer en gemeinlik höb ich bie mien ieëste of twieëdje tas kóffie op 't aanknuupke geduujdj. Goje en veural röstige muziek wurtj aafgewisseldj mit informatie wo se get mit kins. 'n Vas óngerdeil is de 'fenolijn', wo-in natuurleefhöbbers telefonisch interessante bevinjinge van aafgeloupe waek kinne melje.

Döks waere ieëstelinge of lèstelinge doorgegaeve. Zuutj emes 'n vlegendje zjwalg in februari, den is det dudelik 'ne ieësteling, zuutj d'r die eigeste zjwalg aevel in november vlege, den zów 't 'ne lèsteling zeen. Es d'r 'n euverzich van alle meljinge vanne lèste jaore gemaaktj zów waere, wórt waarsjienlik 'n beeldj gesjetsj van wie ós klimaat gaondjewaeges aan 't verangere is. De ieëstelinge waere sjteeds vreuger gemeldj, de lèstelinge ummer later,

Es d'r ieëstelinge besjtaon vroog ich mich aaf, zówwe v'r den ouch twieëdje-, derdje-of beveurbeeldj twelfdjelinge kinne waornumme. In 't Nederlands zówwe det den eerste-, tweede-, derde- of twaalfdelinge zeen. Eine oet det rieke, de 'tweedeling', zoog ich aafgeloupe waek nogal 'ns veurbiekómme bie de presentatie vanne nuuj kabinetsplanne. En gaon ich die 'tweedeling' den weer in ós Limburgs vertale, den krieg ich 'n 'twieëdeiling'. Waat is taalgeveul toch geweldig ónbegriepelik. 'Eersteling' naeve 'tweedeling'. Es bekans vanzelfsjpraekendj weite v'r wie v'r 't allemaol tegooj mótte oetsjpraeke. En mit die eigeste vanzelfsjpraekendjheid weite v'r det allemaol aeve tegooj te kunne vertale in ós eige modertaal: ieësteling naeve twieëdeiling.

© jan sjure, 18 oktoeëber 2017